Сегодня было первое занятие по переводу в этом семестре. Конечно же, не обошлось без ляпов))
Благодаря нам на карте появились две новые страны: Арабика и Бахран.
(ОАЭ и Бахрейн соответственно).
Сокурсница долго вспоминала множественное число от "мать" и додумалась до "матеря")) Получилось "необразовано матеря" вместо "необразованные матери"))
Мы "создали" Средневосточный институт вместо просто Ближнего Востока.
"Девушки решают проблемы при женитьбе". Ну это вообще без комментариев...
Spitzer-Igel
| четверг, 11 февраля 2010